De nosoyblo:
Hoy explicare la expresión “Ah re”, ante todo lo que se dirá a continuación en el texto no pretende ser la definición exacta (ni enciclopédica) de este, ya que este tipo de expresiones se incluye en la clase de “modismos” del lenguaje (¿y por qué no “modismo-juvenil”?) y tienen como cualidad que suelen tener transformaciones drásticas en un plazo corto en el tiempo.
¿Y entonces qué es lo que pretende este texto? El texto pretende ser una suerte de enumeración de sus transformaciones, y que a pesar de no tener una definición clara, creo que es posible poder comprenderlo al captar sus diferentes acepciones.
La explicación de “Ah re” ha caído muchas veces en confusión, en gran parte por no tratárselo desde la pragmática, es decir, desde el discurso donde se lo emplea. El “Ah re” es una interjección expresiva y además, como había mencionado antes, este es un “modismo” que por lo tanto tiene la finalidad de describir una situación.
En la construcción de las oraciones el “Ah re” en sus comienzos se usó como una forma de unir dos ideas. Por ejemplo:
“Vos no tenes auto, así que sos un estupido, ah re que yo tampoco tengo auto”
Como vemos en el ejemplo anterior, en el primer término “vos no tenes auto, asi que sos un estupido” es en el que se va hacer hincapié a lo siguiente que le va a dar el significado al “Ah re”. El segundo termino se puede dividir en dos sub-secciones: “ah re que”, este indica lo absurdo de lo que se dijo en el primer termino, y “yo tampoco tengo auto”, en este se demuestra ‘que’ es lo absurdo de lo que se dijo en el término primero. Cabe aclarar que en el ejemplo (“vos no tenes auto, asi que sos un estupido ah re que yo tampoco tengo auto”) se puede omitir el “tengo auto”, y seguir teniendo el mismo sentido, pero por una predilección pedagógica intentamos no obviarlo. Hay distintas construcciones algunas más “ricas” que otras, el objetivo del “ah re que” es marcar lo que el interlocutor desea que en el receptor capte su atención.
Luego, hay varias variables que han sido inspiradas por el “Ah re” que para no complejizar demasiado el texto lo dejaremos a un lado.
En la actualidad, el “Ah re” se usa de un modo simplificado, lo mostraremos en este ejemplo:
“Yo soy el mejor jugando al futbol, ah re”
A diferencia del primer ejemplo, este no relaciona dos ideas sino que el “Ah re” es utilizado para solo marcar lo absurdo de lo dicho. Por esto mismo, tiene mayores limitaciones.
También hay otra manera de usar el “Ah re” en la actualidad pero con una ligera modificación en lo escrito y en lo oral. El “Ah re” en lo escrito pasa a ser “Arre” y en su pronunciación la pequeña pausa fonética entre “Ah” y “re” se suprime totalmente.
“Hola Arre ¿Cómo andas? Arre”
Ahora, el cambio no es solo meramente escrito y oral sino que también su sentido en la oración es distinto. El “Ah re” (“Arre”) se transforma en un simple cliché gracioso, sin más.
Hasta aquí llegamos, hemos podido ver las tres principales mutaciones del “Ah re” y que espero sirvan al estudio futuro de esta expresión.
por Will y sus análisis me saco el sombrero.
.-



ajjajaja
no sabia que usabas sombrero :P
Dios… no podes ser tan pelotudo. Ah re! jajaja, ahi la usé bien?
Flogger:
¿Debería tomar esa declaración hacia mi?
Es decir… Yo no escribí el artículo.
Me deja pensando en quién será más ‘pelotudo’.
.-